¿Cuál es el nombre correcto? ¿Concorde o Concord?

Tiempo de lectura: 3 minutos

Todos conocemos al mítico avión supersónico que sorprendió desde la década de los 70 hasta el 2003. Sin embargo, hay una duda que aún ronda entre algunas personas sobre esta especial aeronave ¿Su nombre correcto es Concord o Concorde? Para aquellos AvGeeks, curiosos o quisquillosos con el lenguaje, Transponder 1200  explicará el verdadero nombre del avión supersónico.

AERONAUTICA VITAR

Primero hay que remontarnos a sus inicios. La aeronave fue el resultado del trabajo en conjunto entre la BAC del Reino Unido y Aérospatiale de Francia para el singular proyecto. En este programa ambas partes trabajaron arduamente durante años para así poder llevar a los aires el avión supersónico. Es decir, tuvo colaboración inglesa y francesa; es importante mencionarlo porque de ahí deriva la confusión entre Concord o Concorde.

En 1962, un directivo de la BAC pensó en nombrarlo Concorde (en español, Concordia) y presentó la propuesta al gobierno inglés. Estos le dieron el visto bueno al nombre, sin embargo, las autoridades francesas brillaron por su ausencia. Ni sí, ni no. El gobierno de Francia no dio una aceptación formal sobre el nombre del nuevo avión supersónico.

CONCORDE-ROLL-OUT

¿Qué porqué fue así? En esa época, la relación entre Francia e Inglaterra era cordial más no ideal. En aquel entonces, el Presidente francés, Charle de Gaulle -sí como el Aeropuerto de París- tenía cierta resistencia a la integración de Inglaterra a la Comunidad Económica Europea (CEE). Esta última se estableció bajo el Tratad de Roma en 1957 y fue predecesora de lo que hoy es la Comunidad Europea.

Volviendo al tema del nombre del Concorde (o Concord), el silencio por parte de Francia tensó las relaciones con Inglaterra. Si embargo, el 14 de enero de 1963, el mandatario francés dio un discurso donde anunciaba la fabricación del avión supersónico. Durante su informe nombró a la aeronave Concorde, al estilo inglés. Todo parecía solucionado, no habría más problemas con el nombre para el avión… ¿o sí?

Las conversaciones para la integración de Inglaterra en la CEE seguían su cauce pero de Gaulle no estaba convencido de dar el visto bueno. Por ello, el Primer Ministro del Reino Unido viajó para visitar a su homólogo y motivarlo para aceptarlos en la Comunidad. Una vez en Francia, el presidente de Gaulle no quiso recibir al representante de Inglaterra. El desplante diplomático hizo que la discusión por el nombre Concorde volviera a su cauce.

Envuelto en el descontento el Primer Ministro informó al BAC que el nombre del avión supersónico debía ser cambiado. Ahora no sería Concorde sino Concord, sin la e. Las autoridades y los responsables de proyecto sostuvieron el cambio de nombre ante todos, incluido Francia. Sin embargo, pronto habría un nuevo giro en la historia.

Durante la presentación del Concord (Concorde para Francia) -el 11 de diciembre de 1967- el Ministro de Tecnología británico Anthony Benn volteó la postura del gobierno inglés. Durante la presentación, los periodistas preguntaron sobre el nombre final del avión supersónico. Fue entonces que Benn -contrariando lo sostenido por el gobierno- dijo que era CONCORDE. El ministro defendió el nombre mencionando que la “e” final podría significar: E de England, E de Europa y E de Entry (Entrada). Esto último refiriéndose a la situación con el CEE.

La declaración de Anthony Benn no había sido autorizada por el gobierno del Reino Unido y eso le trajo graves críticas. Sin embargo, lo dicho dicho estaba y terminó con la polémica sobre si era Concord o Concorde. Así se nombró definitivamente el nombre de Concorde para el épico avión supersónico que dejó los aires hace ya 18 años.

AERONAUTICA VITAR

Aquí te dejamos un video sobre la historia del gran avión:

  • NOTA: Si no puedes ver el video, da click aquí
  • author's avatar

    By: Ingrid Gil

    Sobrecargo de aviación. Licenciatura en Sociología en FCPyS, UNAM. He colaborado en proyectos de investigación en el ColMex y la UNAM.

  • author's avatar

Deja tu comentario.